科普丨 孟尝君曰客何好翻译(谖客孟尝君)
2024年01月27日丨佚名丨分类: 科普大家好,今天本篇文章就来给大家分享孟尝君曰客何好翻译,以及谖客孟尝君对应的知识和见解,内容偏长哪个,大家要耐心看完哦,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
1选自《战国策.齐策四的文言文及译文,急用啊!!!
是其为人也,上不臣于王,下不治其家,中不索交诸侯。此率民而出于无用者,何为至今不杀乎?”【注释】①息:繁殖。②彻:同撤。
译文:齐国有位名叫冯谖的人,生活贫困,养活不了自己,他让人转告孟尝君,说愿意到孟尝君门下作食客。孟尝君问:“冯谖有何爱好?”回答说:“没有什么爱好。”又问:“他有何才干?”回答说:“没什么才能。
冯谖说:“您说‘看我家所缺少的’,我私自考虑,您宫里堆积着珍宝,猎狗和骏马充满了牲口圈,美女站满了堂下,您家所缺少的只是‘义’罢了。我私自用债款给您买了义。
是其为人也,上不臣于王,下不治其家,中不索交诸侯。
先生退下休息吧。”一年以后,齐王对孟尝君说:“寡人不敢用先王的旧臣为臣。”孟尝君回到封地薛,还差百里未到,当地百姓扶老携幼,在路旁迎接孟尝君。孟尝君回头对冯谖说:“先生为我买的‘义’,今天方才看到。
2冯媛客孟常君原文及翻译
冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳;今君有一窟,未得高枕而卧也。请为君复凿二窟。”孟尝君予车五十乘,金五百斤,西游于梁,谓惠王曰:“齐放其大臣孟尝君于诸侯,诸侯先迎之者,富而兵强。
冯谖曰; “君之视吾家所寡有者 。臣窃 计,君宫中积珍宝,狗马实外厩,美人充 下陈。君家所寡有者,以义耳!窃以为君 市义。 ”孟尝君曰: “市义奈何?”曰: “今 君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利 之。
齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。”曰:“客何能?”曰:“客无能也。
3冯谖客孟尝君翻译原文
冯谖曰;“君之‘视吾家所寡有者’。臣窃计,君宫中积珍宝,狗马实外厩,美人充下陈。君家所寡有者,以义耳!窃以为君市义。” 孟尝君曰:“市义奈何?”曰:“今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之。
齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。”曰:“客何能?”曰:“客无能也。
翻译为:孟尝君身边的办事人员因为孟尝君看不起他,便拿粗劣的饭菜给他吃。过了不久,冯谖靠着柱子弹他的剑,唱道:“长铗啊,回去吧!吃饭没有鱼。
冯谖曰; “君之视吾家所寡有者 。臣窃 计,君宫中积珍宝,狗马实外厩,美人充 下陈。君家所寡有者,以义耳!窃以为君 市义。 ”孟尝君曰: “市义奈何?”曰: “今 君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利 之。
孟尝君做了几十年相,没有一点祸患,都是(由于)冯谖的计谋啊。 【作品原文】 贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:客何好?曰:客无好也。曰:客何能?曰:客无能也。孟尝君笑而受之曰:诺。
4后孟尝君出记问门下诸客文言文翻译
1、后孟尝君出记,问门下诸客。后来,孟尝君拿出记事的本子来询问他的门客。
2、后孟尝君出记,问门下诸客翻译:后来孟尝君出了一个通告,询问家里的食客们。
3、译文:后来孟尝君出了一个通告,询问家里的食客们:“谁熟悉会计工作,能替我到薛邑去收债么?”冯谖(在通告上)签名,写道:“我能。
5孟尝君曰:客何好?曰:客无好也.
在这里应该是好 [hào],爱好、喜欢的意思。原文:齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。”曰:“客何能?”曰:“客无能也”孟尝君笑而受之,曰:“诺。
译文:齐国有一人叫冯谖。因为太穷而不能养活自己。他便托人告诉孟尝君,表示意愿在他的门下寄居为食客。孟尝君问他有什么擅长。回答说没有什么擅长。又问他有什么本事?回答说也没有什么本事。
齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。”曰:“客何能?”曰:“客无能也。”孟尝君笑而受之曰:“诺。
孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。”曰:“客何能?”曰:“客无能也。”孟尝君笑而受之曰:“诺。”左右以君贱之也,食以草具。居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。”左右以告。
齐人有冯锾者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:“客何好,曰:“客无好也。曰:“客何能,”曰:“客无能也。孟尝君笑而受之曰:诺。齐国有一人叫冯暖。因为太穷而不能养活自己。
出自先秦战国策的《冯谖客孟尝君》。原文:齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也。”曰:“客何能?”曰:“客无能也。”孟尝君笑而受之曰:“诺。
6孟尝君客我翻译
翻译为现代汉语:冯谖于是乘坐他的车,高举着他的剑,去拜访他的朋友,十分高兴地说:“孟尝君待我为上等门客。”注:完全没有问题,希望帮助到您。请及时点击采纳。
孟尝君客我翻译:孟尝君待我为上等门客。出处 《战国策》“于是乘其车,揭其剑,过其友曰:‘孟尝君客我’”。
孟尝君待我为上等门客。客:名词活用作动词,把,作为客人。原句:于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我”。翻译:冯谖于是乘坐他的车,高举着他的剑,去拜访他的朋友,十分高兴地说:“孟尝君待我为上等门客。
END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!
版权声明:本站文章如无特别注明均为原创,转载请以超链接形式注明转自财广经验。
上一篇:菱角和什么相克(菱角和什么不能在一起吃)
下一篇:荣耀平板v6与华为平板m6哪个好(荣耀平板v6和华为平板m6哪个好)