情感丨 黄沙百战穿金甲原文及翻译(黄沙百战穿金甲典故)

2024年09月08日丨佚名丨分类: 情感

大家好,关于黄沙百战穿金甲原文及翻译很多朋友都还不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就来为大家分享一下关于黄沙百战穿金甲典故的相关知识,文章篇幅可能较长,还望大家耐心阅读,希望本篇文章对各位有所帮助!

1黄沙百战穿金甲,是出自哪首诗?

出自唐代王昌龄《从军行七首·其四》青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。青海湖上蒸腾而起的漫漫云雾,遮得连绵雪山一片黯淡,边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。黄沙万里,频繁的战斗磨穿了守边将士身上的铠甲,而他们壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。

出自唐代王昌龄的《从军行七首·其四》青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。“黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还”二句,对戍边将士的战斗生活与胸怀襟抱作了集中概括的表现和抒写。

从军行·其四[唐] 王昌龄青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。译文:青海上空的阴云遮暗了雪山,站在孤城遥望着远方的玉门关。塞外身经百战磨穿了盔和甲,不打败西部的敌人誓不回还。从军行七首作者:王昌龄 烽火城西百尺楼,黄昏独上海风秋。

出自唐代王昌龄的《从军行七首·其四》青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。译文青海湖上乌云密布,连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。守边将士,身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。

2黄沙百战穿金甲的意思是什么?

1、黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还,意思是虽然在茫茫沙漠里已经身经百战,连铠甲都磨穿了,但若不彻底打垮敌人,决不返回。出自唐代诗人王昌龄的《从军行》。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还,语出唐代王昌龄《从军行》诗之四。二句诗写出了戍边将士勇往直前夺取胜利的英雄气概。黄沙:指沙漠。

2、黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还,意思是虽然在莽莽沙漠里已经身经百战,连铠甲都磨穿了,但若不彻底打垮敌人,决不返回。出自《从军行》。原文:青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。译文:青海湖上乌云密布,连绵雪山一片黯淡。

3、意译:黄沙万里,频繁的战斗磨穿了战士们身上的铠甲,不将敌人打败绝不回还。这首诗出自唐代边塞诗人王昌龄《从军行七首·其四》青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。直译:青海湖上的绵延云彩使雪山暗淡,一座孤单的城镇遥望着玉门关。

4、表明边塞将士誓死杀敌的气概。诗文释义:守边将士,身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。赏析:“黄沙”二字突出了西北战场的特征,“百战”而至“穿金甲”,可想战斗之艰苦激烈,“不破楼兰终不还”,是身经百战的将士坚定、深沉的誓言。

3从军行(其四)前两句的意思

前两句的意思是:青海上空的阴云遮暗了雪山,站在孤城遥望着远方的玉门关。原文:从军行(其四)唐·王昌龄 青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。释义:青海上空的阴云遮暗了雪山,站在孤城遥望着远方的玉门关。

译文:青海湖上的绵延云彩使雪山暗淡,一座城池遥望着玉门关。身经百战,黄沙穿破了铁甲,不攻破楼兰城坚决不回家。王昌龄作的《从军行》共七首,这里所选为第四首。吐蕃和突厥一直是唐代西、北边疆上的两大劲敌,战事不断,这首诗就是在这一时代背景下展开描述的。前两句描绘了整个西北边陲的景象。

一二两句,境界阔大,感情悲壮,含蕴丰富;三四两句之间,显然有转折,二句形成鲜明对照。“黄沙”句尽管写出了战争的艰苦,但整个形象给人的实际感受是雄壮有力,而不是低沉伤感的。

关于黄沙百战穿金甲原文及翻译的内容到此结束,希望对大家有所帮助。



上一篇:
下一篇: