文化丨 defended用法详解:这些常见错误千万别再犯!
2025年03月07日丨佚名丨分类: 文化今天折腾一天,总算把“defended”这个词给搞明白,过程真是一波三折,不过也确实学到不少东西,现在就来好好说道说道。
我是看到一个句子“We have thus defended the fruit of our victory.”,当时就有点懵,心想:“这‘defended’是啥意思?保卫?防守?咋感觉都不太对劲?”
于是我赶紧去查字典,发现“defended”是“defend”的过去式和过去分词,意思是“防御、保护、保卫、辩解、辩白、防守”。这下更迷糊,这么多意思,到底用哪个?
1查资料,理清头绪
光看字典不行,我还得上网查资料。一顿搜索之后,发现一些有用的信息:
- “protect、defend、guard和safeguard”这几个词都有“保护”的意思,但用法不一样。
- “protect”是最常用的,如果用“protect”,那多半是安全的。
看到这里,我心里稍微有点底,起码知道“defend”和“protect”的区别。不过那个句子里的“defended”到底该怎么理解?
2结合语境,深入理解
我又仔细看看那个句子,发现后面跟着的是“the fruit of our victory”,意思是“我们胜利的果实”。这下我明白,这里的“defended”应该是“保卫”的意思,就是说我们保卫胜利的果实。
为确认我的理解,我又找一些例句来看:
- “He gamely defended his organization's decision.”(他坚决地捍卫组织的决定。)
这个例句里的“defended”也是“捍卫”的意思,跟我理解的差不多。
3举一反三,灵活运用
掌握“defended”的意思之后,我还想试试能不能用在其他地方。于是我想到一个场景:冬天麦子盖在雪下,可以抵御寒冷。这个“抵御”是不是也可以用“defended”?
我查一下,发现这个场景用“protected”更合适。看来,虽然“defended”和“protected”都有“保护”的意思,但具体用哪个词,还得看具体情况。
今天这一番折腾,总算是把“defended”这个词给弄明白。虽然过程有点曲折,但收获还是挺大的。以后再遇到类似的词,我就不会再迷糊!而且以后一定要注意这些词之间的细微差别,用词可不能马虎!
版权声明:本站文章如无特别注明均为原创,转载请以超链接形式注明转自财广经验。 网站地图 · XML地图 · 百度XML地图 · 内容地图