百科丨 玉置浩二李香兰(玉置浩二李香兰日文版歌词)

2023年08月11日丨佚名丨分类: 百科

大家好,相信到目前为止很多朋友对于玉置浩二李香兰和玉置浩二李香兰日文版歌词不太懂,不知道是什么意思?那么今天就由我来为大家分享玉置浩二李香兰相关的知识点,文章篇幅可能较长,大家耐心阅读,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

1歌曲《李香兰》是谁原唱的?

歌曲《李香兰》的原唱是张学友。张学友,1961年7月10日出生于香港,中国香港流行乐男歌手、影视演员、作曲人,毕业于香港崇文英文书院。1984年因获得首届香港十八区业余歌唱大赛冠军而出道。1985年发行个人首张专辑《Smile》。

张学友。《李香兰》歌曲发布于腾讯公司,原唱作者是张学友,歌词发布于2003年2月14日。歌词节选“我心因何恼春风,说不出借酒相送”。

歌曲《李香兰 》是 玉置浩二 原唱的。1991年,玉置浩二在电视剧《别了,李香兰》中演唱这首歌。1993年,这首歌被重新填词,由 张学友 用粤语演唱,后来被多人翻唱。

张学友是《李香兰》的原唱,由周礼茂填词,玉置浩二谱曲。《李香兰》改编自日本歌手玉置浩二的《行かないで》,收录于张学友在1990年推出的专辑《梦中的你》。

应该是说李香兰是张学友原唱的,但是原曲是日本玉置浩二唱的。就像麦克学摇滚唱《take me to your heart》一样。

2求玉置浩二的《李香兰》中文歌词

1、早期是由日本歌手玉置浩二演唱的《行かないで》,是电视剧《再见李香兰》中的主题曲。后来由张学友改编成粤语歌《李香兰》。我们翻译的国语版叫《秋意浓》。

2、主题曲为玉置浩二创作的《不要走》。该片主题曲后来被改编,成为香港歌手张学友主唱的粤语流行曲《李香兰》。1993年,《李香兰》被重填国语歌词,取名《秋意浓》,收录于张学友销量与口碑俱佳的《吻别》专辑。

3、年,《李香兰》被重填国语歌词,取名《秋意浓》,收录于张学友销量与口碑俱佳的《吻别》专辑。

4、玉置浩二的 行かないで 行かないで “行かないで”,意为:不要走。是电视剧《再见李香兰》的主题歌。后来被改编,成为香港歌手张学友主唱的粤语流行曲《李香兰》。

3《李香兰》这首歌表达什么?

1、李香兰这首歌表达了一个女人悲情无奈的一生。这首歌是为了纪念“李香兰”这个人而创作的歌曲。早期是由日本歌手玉置浩二演唱的《行かないで》,是电视剧《再见李香兰》中的主题曲。后来由张学友改编成粤语歌《李香兰》。

2、张学友的《李香兰》表达的意思是对这首歌曲的喜爱。由张学友演唱的这首歌曲其实是日本的音乐剧《李香兰》的主题曲。这首歌曲是由日本著名的作曲家玉置浩二所做。音乐剧讲述了李香兰坎坷又曲折的前半生。

3、表达了一个女人悲情无奈的一生。《李香兰》这首歌是为了纪念“李香兰”这个人而创作的歌曲,是由日本歌手玉置浩二演唱的,是电视剧《再见李香兰》中的主题曲。

4、这首歌主要表达了对李香兰这个人纪念之情。《李香兰》是由玉置浩二作曲,周礼茂填词,张学友演唱的一首粤语歌曲,收录在张学友发行的粤语专辑《梦中的你》中。

4李香兰这首歌表达什么?

张学友的《李香兰》表达的意思是对这首歌曲的喜爱。由张学友演唱的这首歌曲其实是日本的音乐剧《李香兰》的主题曲。这首歌曲是由日本著名的作曲家玉置浩二所做。音乐剧讲述了李香兰坎坷又曲折的前半生。

李香兰这首歌表达了一个女人悲情无奈的一生。这首歌是为了纪念“李香兰”这个人而创作的歌曲。早期是由日本歌手玉置浩二演唱的《行かないで》,是电视剧《再见李香兰》中的主题曲。后来由张学友改编成粤语歌《李香兰》。

表达了一个女人悲情无奈的一生。《李香兰》这首歌是为了纪念“李香兰”这个人而创作的歌曲,是由日本歌手玉置浩二演唱的,是电视剧《再见李香兰》中的主题曲。

5《李香兰》的国语版歌词是什么?

张学友的歌曲《李香兰》国语版为《秋意浓》。

宝丽金唱片发行了张学友的专辑《吻别》,其中气质唯一稍显特别的是《秋意浓》。姚若龙将词填的如秋风般凄落。这首歌曲是《李香兰》的国语版,改编自玉置浩二为中日合拍电视剧《别了,李香兰!》创作主题歌《不要走》。

这首歌是为了纪念“李香兰”这个人而创作的歌曲。早期是由日本歌手玉置浩二演唱的《行かないで》,是电视剧《再见李香兰》中的主题曲。后来由张学友改编成粤语歌《李香兰》。我们翻译的国语版叫《秋意浓》。

玉置浩二李香兰的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于玉置浩二李香兰日文版歌词、玉置浩二李香兰的信息别忘了在本站进行查找喔。



上一篇:
下一篇: